woensdag 16 november 2016

The Rapture: A Problem Passage?

Thread: A different meaning for Apostasia?



The Rapture in 2 Thessalonians 2:3

4 opmerkingen:

  1. +Sheree White
    Yes, I like him too and he's our brother in JESUS. ;))


    The Rapture: A Problem Passage? http://ezekiel38rapture.blogspot.nl/2016/11/the-rapture-problem-passage.html
    Sheree White originally shared:

    Super Duper Moon~Los Angeles~November 14, 2016
    Sheree White's profile photo
    Sheree White
    2:13 AM

    O, I like him, thanks Hans !

  2. Reacties
    1. Good teaching but take note of this:

      6:09 WRONG: APOSTASIA is Greek for DEPARTURE or DEPARTING and this word has NOTHING to do with the ENGLISH word apostasy.
      This is the right translation:

      2 Thessalonians 2:3 1599 Geneva Bible (GNV)
      3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a departing first, and that that man of sin be disclosed, even the son of perdition.

      This is the WRONG translation:

      2 Thessalonians 2:3 King James Version (KJV)
      3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition

      This translation is also correct in this respect:

      2 Thessalonians 2:3 World English Bible (WEB)
      3 Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the departure comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction

      Because people idolize the MASONIC King James Version 1611 http://ezekiel38rapture.blogspot.nl/2015/07/king-james-bible-1611-is-masonic.html , they don't want to know about the BETTER Geneva Bible 1599 https://ezekiel38rapture.blogspot.nl/2016/11/geneva-bible-1599.html#more

      The DEPARTURE or A DEPARTING is the pre-Jacob's Trouble-RAPTURE


Zie: HTML-tags in reacties toepassen en open met deze link een nieuw tabblad of nieuwe pagina om de aanwijzingen te kunnen raadplegen.